« 「神様が降りてくる」体験 | トップページ | 感動を通り越して言葉を失う体験 »

ぼくの小説「孵化」の英語への翻訳者が見つかりました!

 フランスの友人から、とても優れた英語の翻訳者が見つかったと連絡がありました。日本の美術館、大きな画廊との関係が深いアメリカ人とのこと。
 美術関係者の方は、よくご存じかもしれません。正式な契約を結んだら、お知らせします。
 それにしても、友人の熱意もあって、出版の作業は急ピッチに進んでいます。日本語版はすでにアマゾンのKindleストアから発行されています。フランス語への翻訳完成も間近で、今年の夏、三か国語での出版が、いよいよ現実的になってきました。

http://www.amazon.co.jp/孵化-ebook/dp/B00CDPY9P2/ref=sr_1_1?s=digital-text&ie=UTF8&qid=1366164842&sr=1-1

|

« 「神様が降りてくる」体験 | トップページ | 感動を通り越して言葉を失う体験 »

「小説」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/122514/57277765

この記事へのトラックバック一覧です: ぼくの小説「孵化」の英語への翻訳者が見つかりました!:

« 「神様が降りてくる」体験 | トップページ | 感動を通り越して言葉を失う体験 »